Juan Breva
Juan Breva tenía
cuerpo de gigante
y voz de niña.
Nada como su trino.
Era la misma
pena cantando
detrás de una sonrisa.
Evoca los limonares
de Málaga la dormida,
y hay en su llanto dejos
de sal marina.
Como Homero cantó
ciego. Su voz tenía,
algo de mar sin luz
y naranja exprimida.
Juan Breva
Juan Breva possessed
the body of a giant
and the voice of a young girl.
His trill was like nothing else.
It was that same pain
being sung
behind a smile.
It evoked the lemon groves
of a sleepy Málaga,
and in his wail lie
aftertastes of sea salt.
Like Homer, he sang
blindly. His voice possessed
something of sea without light
and squeezed dry orange.
Federico Garcia Lorca from 'Poema del Cante Jondo'
Juan Breva tenía
cuerpo de gigante
y voz de niña.
Nada como su trino.
Era la misma
pena cantando
detrás de una sonrisa.
Evoca los limonares
de Málaga la dormida,
y hay en su llanto dejos
de sal marina.
Como Homero cantó
ciego. Su voz tenía,
algo de mar sin luz
y naranja exprimida.
Juan Breva
Juan Breva possessed
the body of a giant
and the voice of a young girl.
His trill was like nothing else.
It was that same pain
being sung
behind a smile.
It evoked the lemon groves
of a sleepy Málaga,
and in his wail lie
aftertastes of sea salt.
Like Homer, he sang
blindly. His voice possessed
something of sea without light
and squeezed dry orange.
Federico Garcia Lorca from 'Poema del Cante Jondo'
Matadoraflamenca.com
No comments:
Post a Comment